Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1–4 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 120 min (reálná data) |
Herní svět: | Horror, Současnost |
Herní kategorie: | karetní hra, kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Nate French |
Rok vydání: | 2016 |
Dostupnost: | neznámá |
Sdílej: |
Česky od BF
Asi to většina lidí někde zaznamená, ale ať to máme i tady - do vydání se pustí Blackfire. Zatím revised core set. Předpoklad je průběh roku 2023.
Super zpráva a palec hore za odvahu se do toho pustit :-)
Pelly je zárukou kvalitního překladu (i když s těma nevyzpytatelnýma jsem se pořád nesmířil :-) ).
Na překlad do češtiny jsem čekal několik let, až jsem to nevydržel a pořídil téměř vše v originále. Mrzí mě to a BF fandím, i když asi všichni trochu tušíme, jak to skončí s rozšířeními, což je u lcg a zvlášť této hry dost zásadní.
Pokud ale vyjde Carcosa, kterou nemám komplet, tak to v cz určitě pořídím :-)
Problem je v necem jinem. BF dela chybu, ze hru nevyda aspon s jednim rozsirenim. Spousta lidi si rekne, ze u LCG to nema cenu, pokud neni rozsireni a rozsireni se nevyda, pokud nebude dost prodeju - Uroboros.
Pokud by to vydali aspon s jednou dalsi krabici, tak by to melo vetsi nadeji na uspech.
Slovo do pranice pro uvedení české lokalizace na trh. BF, co takhle předprodej (předobjednávka) základní hry a nejlépe základní hry + jednoho rozšíření za zvýhodněnou cenu? Takhle nabízí třeba Albi Frostpunk. Jinak Pellymu držím všechny palce, ať se překlad téhle pecky podaří.
Nerob si zbytočne nádeje. Rok vydania 2023
Ffg už vydal Edge of the earth, Dunwich legacy a na ceste je Path to Carcosa. Všetko sú to 2 veľké boxy s množstvom kariet. A bohvie čo ešte oznámia do konca roka. Pre kompletistov je anglicka verzia jediná možnosť :(
BF vydá core set a tým to aj skončí
tak už jsem měl pocit, že to začínám chápat, ale narazil jsem na dvojici karet, která mi v tom dělá zmatek:
#78 Cunning Distraction:
Evade. Automatically evade all enemies at your location.
Podle popisu na AHDB jsem vyrozuměl, že vyložením události automaticky dojde k vyhnutí se a není potřeba provádět zkoušku dovednosti. Oproti tomu
#185 Seeking Answers:
Investigate. If you succeed, discover 2 total clues from among your location and
connecting locations.
přímo hovoří o úspěchu, přitom konstrukce textu je naprosto totožná.
Jak tomu mám rozumět?
@Pelly V prvním případě automaticky provedeš “evade” bez testu (na nohu), ve druhém musíš při “investigate” provést test (na knihu). “Automatically” je úplně něco jiného než “If you succeed”, takže konstrukce textu je dost odlišná.
A tak nějak mi není jasné, jak to souvisí s překladem od BF … :-)
AlQuds : No vzhledem k tomu, že se na to ptá Pelly tak bych řekl, že to s překladem od BF souvisí dost zásadně :-)
Je to jak říká Al. Obecně se dá říct, že v obou případech hraješ akci Play na Event, který ti akci Play přemění na jinou akci v tomhle případě Evade nebo Investigate s upravenými pravidly popsanými na event kartě. Při Evade i Investigate provádíš skill test. Podmínka v případě Cunning Distraction říká, že jsou automaticky evadnuté všichni nepřátelé ve tvé lokaci. Tedy automaticky a všichni (viz reference, Evade : If an ability “automatically” evades 1 or more enemies, no skill test is made for the evasion attempt.). Seeking Answers nemá automatický efekt, takže vyhodnocuješ Investigate skill testem. Vtip je v tom, že ho vyhodnocuješ oproti shroudu tvojí lokace tak jako normálně, ale clues bereš z lokací přilehlých, které ale můžou mít mnohem vyšší shroud. Co když ve tvé lokaci nejsou žádné clues? Není tvůj problém, nic odtud nebereš. Pravidlo jasně říká - bereš z přilehlých lokací. Co když ve tvé lokaci jsou nějaké clues? Opět. Není tvůj problém, nic odtud nebereš. Takhle funguje téměř matematická výroková logika v AH. Každý pojem je definovaný a realizuješ jeden po druhém.
AH je právničina. Doslovná. Řídíš se přesně tím co ti karta říká, ale zároveň záleží hodně na kontextu.
@Pelly Aha, tak už mi došlo, že ty to vlastně máš pro BF překládat, takže chápu, proč to píšeš sem. :-) Nic proti, ale hraješ vůbec tu hru? Ten rozdíl mezi automatickým úspěchem a nutností dělat test je totiž dost markantní. Dotaz bych proto chápal u začínajícího hráče, ale ne u někoho, kdo už má s tou hrou nějakou zkušenost a má větší povědomí o mechanice testování schopností.
AlQuds : Nevyplaš ho. Však taky s překladem zrovna začíná. Release je až 2023. Určitě to dá a je dobře, že se ptá. Když už to musí vyjít, tak ať je to aspoň dobře.
@Pelly já tu konstrukci textu chápu takto:
- tučně je název akce
- při jejím provádění vždy provádím příslušný test (evade = agility test, investigate = intellect test)
- pokud je to na kartě výslovně uvedeno, tak test provádět nemusím (např. “Automatically evade”)
Díky za reakce, ano je to tak. Já to beru postupně a překvapilo mě, že v Learn to Play o tom nebyla ani zmínka. Už se prohrabávám RR, kde teprve vyskakuje, co všechno člověk neví ;-)
Osvědčený postup řešení problému. 1. Když nevím, čtu referenci, 2. když furt nevím, stále čtu referenci. 3. když pořád nevím googluji 4. pokud furt nevím, napíšu to sem a modlím se, aby dotaz Froggery nepřehlédl :-)
Přátelé, mám přeloženo, nicméně vyskytl se “drobný” problém - vybuchl mi korektor. Ptám se tedy, máte někdo chuť, čas a schopnosti to přečíst a provést jazykovou korekturu? Pochopitelně by to nebylo zadarmo, za kvalitní práci náleží rozumná peněžní odměna…
Při lokalizaci jsme narazili zřejmě na celkem zásadní pochybení v originálních datech. Je tady prosím někdo, kdo má po ruce revidovanou verzi základní sady? potřeboval bych si něco ověřit…
sice nemám revised edici, ale o co jde?
Jinak koukni na Arkhamdb.com
Já právě potřebuji někoho, kdo nahlédne do fyzické hry revised. V db je to správně - jde o číslování karet, zdá se, že se do ang. originálu (a dle jejich vyjádření (ffg) všech doposud lokalizovaných verzí) vloudil šotek, resp. šot, který naprosto devalvoval odkazy v balíčcích Bankse a Daisy.
Ok, tak s tímhle bych fakt nepočítal že se zmrší číslování.
jinak tady je čistě revised core set:
https://arkhamdb.com/set/rcore
Dokonáno jest.
Byl to boj (bohužel do toho vstupovaly i technické problémy v originálních datech), ale je hotovo. Dnes data odcházejí na formální kontrolu do FFG, ve čtvrtek pak do továrny. Děkuji všem zúčastněným stranám. Je mi jasné, že i přes veškerou snahu bude překlad budit vášně, ale dávám to z ruky z pocitem, že jsme pro to udělali maximum možného.
@Pelly Ano. Tady je asi kontroverze jistá. Respekt za odvahu, že ses do toho i přes to pustil.
Zdravím,
mám v plánu začit s Arkhamem ale nejsem si jistý jestli je lepší počkat na českou verzi a nebo jít do anglické(jazyk asi není problém po 10 letech MTG).
Moje největší obava je, že tři scénáře ze základu nevydrží do tisku dunwitch v češtině. A nakonec bych k českému základu kupoval anglické rozšíření.
Co myslíte?
M.L.
Spíš má strach aby vyšla nějaká další kampaň, jestli se nepletu tak BF nic neoznámilo.
Tak vychází ty revidované edice a pokud vím, tak by měly vycházet každého cca půl roku. A vzhledem k tomu, že právě vyšla Carsosa, tak další kampaň bych teď nečekal
@Pelly Myslíš, že se BF o ty překlady podělí i pro nás, kteří jsme již pořídili českou verzi?
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Dominion, Dominion Roh hojnosti
Akt. cena: 720 Kč
Končí za: 5 dnů