Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2–4 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 90 min (reálná data) |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | karetní hra |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Eric M. Lang Nate French |
Rok vydání: | 2015 |
Dostupnost: | neznámá |
Sdílej: |
Chyby - opravy CZ
...aby to nezapadlo v jiném vláknu, dovoluji si sem postnout info od kolegů-hráčů, pokud někdo něco objeví, nechť sem přidá:Opeava
Karta Věrnost je v poradku (asi jsem se chytil na hoax) a dvorní dáma byla spekulace z nefinalnich verzi... Tak bych to nešířil. Muzes první příspěvek jeste upravit? Dik.
Kurdt57
dík za upozornění - opraveno
Rozšíření - lokalizace
kdybyste někdo něco našli v nějakým chapter packu, tak sdělte, prosím.
chyby - rozšíření
Chyba je na kartě Politická katastrofa (Political Disaster):
CZ text:
Při odhalení: každý hráč si vybere až 2 lokace, které ovládá. Každá nevybraná lokace je ODSTRANĚNA ze hry.
Místo odstraněna (termín jako na Varysovi, který po použití jde mimo hru, tedy ani na jeden z odhazovacích balíčků) by mělo být odhozena (a tím pádem skončit na odhazovacím balíčku)
libor
dík - a to je všechno? ;-)
Political Disaster
Z prvních tří jsem si ničeho jiného nevšim a ještě mi došlo, že jsem odpovídal na základě české karty, kterou jsou viděl na netu, ne přímo vytištěnou, protože mi ještě nedorazily, takže mohlo jít o nějakou starší neopravenou verzi. Možná jsem se s odpovědí trochu unáhlil. Až dorazí, potvrdím.
libor
tak snad to bude ok, jsem zvědavá, jak se BF zadařilo ;-)
...
Je tam 'odstraněná'...
Jinak aspoň potvrzuji, že dvorní dáma je Dvorní dáma a ne něco jako Lady po havárii. :)
Nadvláda
V přehledu pravidel strana 29 Fáze nadvlády:
5.1 Fáze nadvlády začíná
Tento krok představuje formální začátek fáze výzev.
fáze nadvlády samozřejmě...
Rozsirenie Opravdova ocel (True Steel)
Karta Baratheonu ...Ser Barristan Selmy - chyba tam klucove slovo VEHLAS.
Karta planu ...Jen o vlasek - namiesto urcenia planu ZIMA ma byt LETO.
deluxe Wolves of the North
Žoldák z rozcestí (Crossroad Sellsword) - jeho určení žoldák by mělo být dle dříve vydaných karet žoldnéř.
libor
a to je všechno z deluxe, anebo jsi na to jen náhodou narazil? /Kdyby to byla ta první varianta bylo by to skvělý/ ;-)
deluxe Wolves of the North
Zatím se o ničem jiném neví, nikde jsem na nic jiného nenarazil.
smečka přežívá/ deluxe vlci severu
Karetní typ "událost" zůstal zcela nepřeložený, takže zde máme originální "event".
Hru to neovlivní, ale je to další příklad chybných a chybějících překladů..
přehled errat
Na tomto odkazu je připravený článek, který bude zahrnovat všechna errata karet, a to jak vzniklých ze strany FFG pro vybalancování problematických karet, tak chyby vzniklé překladem z ENG do CZ. Zatím jsou všechny opravy neoficiální (ale troufnu si tvrdit, že správné), až se objeví nějaká písemná podoba od Blackfiru, bude vše sjednocena.
Článek bude neustále aktualizován a najdete jej v záložce Pravidla.
https://hraotrunylcg.wordpress.com/2016/05/31/errata-karet/
libor
Libore, dík. Ty tvoje stránky jsou opravdu vyníkající a hře hodně pomáhají - skvělá práce!
Brandonuv dar
V originale se karta vztahuje na jakoukoliv kartu Nocni hlidky, v cestine se tam pridalo omezeni na postavu
Když sem přidáváte errata,
napište, prosím, do názvu jméno karty, které se to týká pomlčka název kapitoly, ať je to přehledné. Např.:
Brandonův dar - Cesta do Zimohradu
smecka preziva
kosmeticka drobnost
Smecka preziva (udalost) - Vlci Severu
vlevo nahore pod ikonou s cenou je na popisku uvedeno anglicky "event" misto ceskeho "udalost"
oprava v grafice
Plánuje někdo udělat opravný karty v grafice nebo přelepky? Můžu udělat sken a retuš ale vkládání textu neumím.
pro Bf
Nevím, jestli se to tady v té záplavě příspěvků již nediskutovalo, ale co takhle "vyzvat" BF k vydání jednoho balíčku všech karet, které by nahrazovaly ty se špatným překladem? O chybách na jednotlivých kartách se určitě ví a i když by se slušelo to dát zadarmo, určitě spousta lidí by si ten balíček koupila. Ale to by asi chtělo od BF trochu "koule". Každopádně by to bylo parádní gesto, jak si napravit pošramocenou reputaci ohledně překladových kiksů v jiných hrách.
Cimm
Uz se to diskutovalo mnohokrat u spousty jejich her s chybama. Udajne to neni mozne, jelikoz ffg tisknou hromadne v danych tiskovych "oknech" a neni moznost tisknout jen par urcitych karet v danem jazyce kdykoliv si bf reknou.
Beholder
Stačilo by si říct jednou, ne? :D Jako všechno se dá udělat, když se chce - přece po nich nikdo nechce vymyslet lék na rakovinu :)
Cimm
Tim kdykoliv bylo mysleno mimo tiskove okno. Tzn v dobe kdy se netiskne. Urcite to jde, ale asi by to bylo hodne drahe. Nevim, do toho nevidim, jen pisu co tvrdi bf.
Dotisk
Celkem by mě zajímalo, jak to je s dotiskem. Když jsou doprodané např. core sety a je třeba nechat udělat dotisky, jestli se tam dávají do nich zase ty chybné karty. Respektive, jak se k tomu staví BF? Např. u Settlerů, když vyšla errata, tak to Rexíci promítli do karet a vyšlo opravené vydání. Takže já mám původní tisk a errata musím hold brát v potaz, známý koupil o něco později a už má do svých karet errata zakomponována. Což beru pořád jako vstřícný přístup k hráčům, protože někdo chtěl tu hru vyladit, aby každý dostal domů stoprocentní kvalitu.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Frostpunk CZ vč. 3x rozšíření a insertu
Akt. cena: 4750 Kč
Končí za: 12 dnů