Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2–5 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 120 min (reálná data) |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní, vývoj postavy |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Adam Sadler Corey Konieczka Daniel Clark Kevin Wilson |
Rok vydání: | 2012 |
Dostupnost: | 9 obchodů (cca 1949–2149 CZK) |
Sdílej: |
Posily
scenar napr..Daerionova Tvrz stre.2Posily
Je tam psáno "z jedné volitelné skupiny", takže jde o nestvůry z VOLITELNÉ skupiny. Tedy nejde umístit nestvůru z ostatních skupin.
posily> ale volitelna skupina je ze si zvolis jednu skupinu na zaciatku ktora bude hrat ...a pri posilach to moze byt, ze si vladce zla da posilu zo skupiny ktoru si zvoli sam ...da sa to chapat aj tak, tak nvm - Ew
Ew
Jak píše ERRA, je to jen ta jedna skupina do které sis sám vybral typ potvor.
Pridavanie posil
Ktore nestvury a kam sa pridavaju je verejna informacia pre hracov, alebo je len pre Vladcu zla?
Přidávání posil> Veřejná informace. - Froggery
Posily z volitelné skupiny
mě by zajímalo, jak je to v jiných scénářích, kdy je napsáno "1 potvoru z volitelné skupiny". Je tím myšlena volitelná skupina monster, kterou si OL volí před zahájení hry podle symbolů výskytu potvory, nebo je to volitelná skupina ze všech skupin monster hrajících danou mapu? V jiných scénářích je někdy napsáno "1 potvora ze své volitelné skupiny" což je pravděpodobně právě ta volitelná skupina zvolena před hrou.
Zatím jsme to hráli jako volitelná skupina ze všech skupin - OL může obnovit jakoukoli potvoru, kterou mu hrdinové zabili (pokud není ve scénáři uvedeno jinak). Obávám se ale, že to hrajeme špatně.... Nebo ne?
volitelna skupina> Volitelna skupina je pro potreby teto hry jasne definovany vyraz. Kdyby to melo byt z libovolne skupiny tak by tam nebyl vyraz volitelna skupina. - Mejlo
Posily ... ještě jednou
Tak musím tady zpochybnit své předešlé tvrzení, že volitelná skupina nestvůr je v Descentu jasně definovaný výraz.
Mám za to, že pokud je napsáno, 1 nestvůra z jedné volitelné skupiny (Daerionova tvrz, stř. 2), může se použít jako posila nestvůra z libovolné skupiny, která je ve střetnutí.
Pokud je napsáno, 1 nestvůra ze své volitelné skupiny (okřídlená smrt, stř. 1), musí se použít nestvůra pouze z Volitelné skupiny, kterou si Overlord sám vybere na začátku střetnutí.
No a nakonec zde máme ještě formulaci 1 nestvůra z volitelné skupiny ... :) ... a teď babo raď, co tím myslí.
Jaké jsou vaše interpretace? Případně by asi stálo za to, porovnat s originálem? A co na to FAQ? A co na to Jan Tleskač?
Mejlo
Je to jen další bordel v překladu
U té Daerionovy tvrze střetnutí 2 by mělo být 1 nestvůra z jedné skupiny nestvůr.
U Okřídlené smrti má být u obou střetnutí správně rovněž 1 nestvůra z 1 skupiny nestvůr, tam v originále nic o volitelné skupině není.
U mých překladů rozšíření by to snad mělo být v pořádku, snažím si tyhle věci co mají vliv na hru hlídat asi o něco víc než BF :)
Mejlo
A ještě doplním, že tahle chyba je i u
Zásobárna nestvůr - střetnutí 1
tam má být správně 1 nestvůru z 1 ze svých skupin nestvůr (takže může vracet do hry i ty Merriody).
volitelná skupina
Rozumím tomu tedy správně, že se posily nikde neodkazují přímo jen a pouze na "Volitelnou skupinu"? Vždy, pokud není upřesněno koho konkrétně povolat, tak můžeš povolat jako posilu nestvůru z libovolné skupiny?
Mejlo
No jsou situace, kdy můžeš povolávat jen nestvůru z volitelné skupiny což je ta skupina nestvůr, která není přesně daná a vybíráš si ji na začátku hry. To mají snad ve všech případech v překladu správně. Pak jsou situace, kdy můžeš použít jako posilu nestvůru z libovolné skupiny ať už volitelné nebo předem dané, tam udělali u BF párkrát chybu a stále to psali jako volitelnou skupinu i když originál používá formulaci 1 of his monster groups, oni to překládali jako by tam bylo 1 of his open groups. Pak jsou situace kdy můžeš jako poislu dosazovat jen nestvůry z jedné jasně dané skupiny a ta je výslovně uvedena (goblin archers, shadow dragons).
Jinde to mají napsané dobře v těch uvedených případech to zblbli a může to samozřejmě mít vliv na hru.
Origo Almanach
Na netu jsem našel scan almanachu v originále. Porovnám to s CZ a zkusím sem napsat rozdíly, resp. jak mají být posily správně. Jak totiž Froggery správně píšeš, na hratelnost to může mít zásadní vliv. Je rozdíl, když si OL může zavolat 1 ettina na začátku kola, nebo 1 gobliního lučišníka :) (viz. Daerionova tvrz, 2. střetnutí)
Mejlo
Už jsem to sem psal, tak ještě jednou to přepíšu nějak názorněji
Vše je správně kromě následujícího:
Daerionova tvrz střetnutí 2 - posily mohou být z jakékoli skupiny nestvůr použité ve hře.
Okřídlená smrt střetnutí 1 a střetnutí 2 - posily mohou být z jakékoli skupiny nestvůr použité ve hře.
Zásobárna nestvůr střetnutí 1 - posily mohou být z jakékoli skupiny nestvůr použité ve hře.
Ve všech případech je v překladu nesprávně uvedeno, že posila má být z volitelné skupiny nestvůr, což by v rámci posil bránilo použít nějaké z přímo pro dané střetnutí určených nestvůr.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Králův odkaz + obě rozšíření
Akt. cena: 175 Kč
Končí za: 1 den