Autor: 1a2a3a4 | 13.5.2020 | 11
Blackfire bude, společně s celosvětovým vydáním, česky vydávat hru Small World of Warcraft, za kterou stojí spolupráce studií Blizzard a Days of Wonder. Jedná se o samostatně hratelnou hru, která přenáší herní zážitek světa počítačové hry World of Warcraft do dnes již klasického Small Worldu. Připravena je pro hru od 2 do 5 hráčů a herní doba jedné partie by se měla pohybovat mezi 40 až 80 minutami.
Jednotlivé národy, které můžete znát z Warcraft univerza, zde budou bojovat o Azeroth (k dispozici bude šest oboustraných desek). Budete si vybírat kombinace ras a charakterů (takže můžou vzniknout například Portal Mage Pandarens nebo Herbalist Goblins... ) a s nimi budete usilovat o nadvládu nad územími. Musíte být však připraveni svůj národ nechat přejít do úpadku a ujmout se další nové kombinace. V krabici bude na výběr z celkem šestnácti ras (a to jak z Aliance, tak i z Frakce Horda) a dvaceti charakterů. Ve hře najdeme i variantu pravidel pro hraní v týmech.
Hra by měla vyjít v létě 2020 a její doporučená cena by měla být 59,99 EUR. A kromě avizované češtiny bude hra dostupná ve většině evropských jazyků, ale pro zájemce třeba i v tradiční čínštině.
Seznam připravovaných novinek v češtině
Beru!
No to jsou teda věci :-) beru na 100% a ještě modulární mapička :)
wow-ko
Tešíme sa spolu so synom. :)
Oficiální info od Blackfire...
"Po včerejším oznámení Small World of Warcraft by teď bylo dobré uvést na pravou míru, jak to je s lokalizací hry, protože je tam jedna věc, která nás osobně vůbec netěší a souviselo s ní velké rozhodování, zda hru vydat nebo nevydat. Blizzard měl velkou podmínku. Ve státech, v nichž hra oficiálně nevyšla v lokálním jazyce, se nesmí přeložit artefakty, legendární místa, rasy a jejich speciální schopnosti. Days of Wonder bojovali půl roku o to, aby to šlo, ale neúspěšně. Dokonce jsme předložili seznam knih, které o světě WoW vyšly v češtině a na překladu hry se podíleli lidé, kteří k nim měli blízko. Ani to nepomohlo. Doufali jsme, že Asmodee má dostatečnou sílu a naditý měšec, aby Blizzard ustoupil, ale podařilo se vyjednat pouze to, že se mohou přeložit speciální schopnosti ras, a to přesto, že většina ras jsou naprosto generické fantasy rasy typu trpaslíci. A tady nastalo velké rozhodování - vydat/nevydat. Nicméně argumenty PRO převážily a myslíme si, že to je dobře, byť tam jistá pachuť zůstane. Čert vem legendární místa. To je prostě místopis WoWka, v pravidlech je Dark Portal či Meeting Stone, na mapě je reprezentuje žeton bez textu... to asi nikomu vadit nebude. Artefakty... hráči WoWka asi opět nebudou mít problém s Ashes of Al’ar nebo Heart of Azeroth. Trnem v oku tedy zůstaly rasy...Blood Elves, Draenei, Dwarves, Ethereals, Forsaken, Gnomes, Goblins, Humans, Kobolds, Naga, Night Elves, Orcs, Pandaren, Tauren, Trolls, Worgen. Museli jsme se smířit s tím, že se ve hře objeví kombinace Trolls-Obránci, Naga-Zuřivci, Pandaren-Farmáři, atd. Přesto si myslíme, že Small World stojí za to, aby oficiálně vyšel s českými pravidly a dostal se mezi širší veřejnost a věříme, že po druhé-třetí hře nějaká anglická jména nebudete řešit, protože na hru samotnou nemají žádný vliv."
______________________
hráč a drobný sběratel
hlavní tvůrce Facebookové stránky POD VÍKEM
1a2a3a4
To je kapku naprd... Ale asi se s tim smirim. Vypada to jako moc fajn verze. Mam jen maly dotaz - jak se to bude kombit s Undergroundem? Budou tam nejake pravidla napr. pro tunely?
reakce na ofiko
Já se pak trochu divím té eng-cz kombinaci viz. příklad Trolls-Obránci... To už podle mého by bylo nejlepší prostě nechat Trolls-Defenders.. a neudělat z toho "kočkopsa".. Navíc SmallWorld je známý svoji jazykovou nezávislostí a kdyby tam prostě byla česká pravidla a názvy všeho zůstaly v ENG tak by to asi bylo o fous lepší :)
Překlad nazvů
Jestli názvy postav nebo artefaktů přeloží do cz nebo eng/cz.... To bude opravdu škoda... A například pro mě to bude důvod koupit eng verzi a cz pravidla si vytisknout.
Nikdo kdo hrál nebo hraje wowko nepřekládá názvy... Člověk hraje například za Warriora, nikdy neřekne že hraje za bojovníka... To je strašný nesmysl to vše překládat do cz... Pro fanouška wowka je to přímo hnus... A ještě pokud se kvůli tomu musí vést bouřlivé diskuse s Blizzardem a platit za to ranec? Tak to nechápu už vůbec, proč to někdo chce překládat..
Re: nameless_one
Podle aktuálních informací bych chápal že kombinovat nepůjde... Má to být samostatná hra
______________________
hráč a drobný sběratel
hlavní tvůrce Facebookové stránky POD VÍKEM
Kaedor
Jenže tady se jedná spíše o schopnosti ze světa Small Worldu hodící se k WOWku než nějaké Warriory....
Konkrétně:
Archeologové
Vojevůdci
Krotitelé
Kováři
Šampioni
Obránci
Zuřivci
Průzkumníci
Farmáři
Rybáři
Ženisté
Bylinkáři
Zastrašovatelé
Obyvatelé mokřin
Horníci
Horalové
Portáloví mágové
Lesníci
Mořeplavci
Rašelináři
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Small World of Warcraft
Já bych to tak tragicky neviděl, myslím že zde na zatrolenkách se určitě najde někdo šikovný, kdo udělá třeba přelepky (pokud se mu nebudou líbit anglické názvy ;) anebo si budete muset zvyknout jak u běžného SW. Já do toho nejdu, protože už už SW mám (základ + kupa rozšíření) a WoW mě taky moc nebere. Nicméně pokud ještě nemáte SW a jste zapálení hráči WoW, Small World of Warcraft je jasná volba.
* * * * *
Board games klub, Trenčín
Překlad
Nevím, původně jsem to strašně chtěl, ale tohle je dost podivné. Vážně by bylo mnohem elegantnější udělat prostě český návod (a tam kdyžtak narvat ty české názvy do závorek, to už by jim fakt vadit nemuselo). Tenhle kočko-pes je dost na sílu. Asi si vytisknu návod k ang. verzi. A Kaedore, jasně že říkáš, že hraješ za Warriora, ale taky říkáš, že hraješ za Trolly, ne za Trolls a že tam jsou Koboldi a ne Kobolds. V tomhle směru je to škoda a mít na kartičkách natisknuté Drancující Taureni místo Drancující Taurens by náhodou byla pecka.
Michal BF
Aha, tak to jsem nevěděl...
Každopádně i tak mě to za to úsilí přijde naprosto zbytečné. Nevidím v tom žádný problém, když bude postava například Druid - Herbalism, atd..
Překlad
To, že se nesmí překládat přece neznamená, že to musí zůstat v původním tvaru, ne? Chápal bych, že je v pořádku napsat Blood elfové, taureni, trollové, ale dwarfové je fakt divný. Zvlášť když na generický názvy nemaj ochranou známku.
ENG / CZ
Ou....trpká pachuť v ústech po přečtení této věci. Osobně bych chápal CZ / CZ verzi, i když jsem zastánce, že názvy nepřekládat, ale tohle je šílenost...podle mě by více rozumné bylo udělat hru ENG / ENG + přidat CZ / CZ přelepky. Tak by se vlk nažral a koza zůstala celá.
Omlouvám se BF, že je nepodpořím, ale budu kupovat ENG verzi, i když bych strašně rád podpořil CZ trh :-(
podle prvních informací
mělo by se jednat víceméně o reskin původního Small worldu. Je tam pár úprav, ale je to stand alone, nebude kombinovatelný.
Pro příklad - orkové jsou prakticky stejní, jen peníz dostanou za zabití hordy. Fishing je to samé, co Seafaring, ale omezené na vodu ve vnitrozemí atd.
Autor hry přišel v roce 1999 s hrou Vinci, kterou pak předělal na Small World a teď po zbytek života bude farmit jedinej koncept.
Na závěr ještě komentář z BGG:
This isn't an original game, this is Simpsons Monopoly. It's the same game that's been out forever, just with a license pasted on top of it.
Obrázek si udělejte sami.
Dodatek
Nikoho nechci odradit od koupě. Je to čistě vaše rozhodnutí a neříkám, že kdo si to koupí je hlupák. Cílovka je hráč Wowka netknutý Small Worldem, protože jinak je to pořád stejná hra. Mohlo by to být klidně Star Wars, Pán prstenů, nebo Game of thrones, cokoliv a pořád to bude stejná hra.
Musím ale přiznat, že být to v tématice, kterou mám rád já, taky bych to nejspíš taky koupil, i když vlastně stejný produkt, co už mám, a měl bych z toho radost. :)
Co s tím?
Small World ve sbírce ještě nemám a WarCraft je srdcovka, takže ideální příležitost jak to napravit. Ale asi radši půjdu do komplet ENG verze, protože tenhle kočkopes mě trochu děsí.
A je to velká škoda, jelikož jsem přesná cílovka. Na WarCraftu jsem vyrůstal, WoWko jsem taky nějaký rok hrál a deskovky jsou moje vášeň.
Nakonec možná rozhodne dostupnost a cena. Což je docela škoda.
__________________
HRANÍ U NÁDRAŽÍ
https://www.facebook.com/hraniunadrazi/
:)
Opravdu bizarní. Vezmu jazykově nezávislou hru, udělám reskin a dám to minimum textů co tam je do čj/aj. Proč? Deskovkáři to už buď mají nebo se jim budou protáčet oční bulvy při kombinace čj/aj. Je to přirozeně stand alone, na přidání stávajícího obsahu pokud máte se to moc netváří. Na expanze, které jsou dostupné zapomeňte. Resp. blizard si pohlídá, aby to min oficiálně nešlo kombinovat s nějakým generic obsahem. Hráči wowka budou z té češtiny také odvaření, nepřekládá se to ani v žargonu.
Zvážil bych celé v Aj, pravidla v češtině, a spíš bych vydupal pár stránek fluffu ve stylu, night elves jsou noční, elfové, žijí tam a tam...
Pro koho konkrétně je určena ta čechoangličtina? Odpovím si sám, pro nikoho. Zkuste udělat hlasování, čj, aj, čj/aj, hádejte která varianta bude mít nejméně hlasů.
:)
Abych jen nehanil, v původním small worldu jsou problém přesílené některé rasy, případně kombinace se schopnostmi, kdo někdy potkal ghouly nebo troly nebo pevnosti tak tuší, že nikomu se nechce pojíždět hráče co něco takového vyndá na stůl, protože jej to stojí šílených zdrojů a ve výsledku nakonec díky tomu prohraje. Pokud odladí vybalancovanost, tak to s tou modulární mapou může stát za to, i když nemám pocit že by mi ta pevná někdy vadila. 6 dílků na modulární mapu není moc, to budou vrátka pro expanzi.
Fuji Koro (EN) s playmatem
Akt. cena: 1500 Kč
Končí za: 1 den